Предваряю вас, как прежде предварял,
Предваряю вас – оставьте грех.
Предваряю вас, как прежде предварял,
Не видать нам всем успех.
Гнев и ярость, раздражение,
Если вам не удалить,
Перестанет отношения,
С нами, Дух Святой ценить.
И пусть не думает никто,
Что «погоны» много значат.
Они дают уверенность в себе,
Но не сопутствуют удаче.
Смирение… Вот, что нужнее нам всего.
Любовь… Что может быть важнее нам ее.
Она дает нам силу, благодать,
Дает желанье в вере нам стоять.
Итог один, Бог нас предупредил,
Мы знаем правду и не хватит сил,
У дьявола, чтоб нас остановить.
Итог один, мы вечно будем жить,
Конечно, если захотим.
Андрей Берлиз,
Павлоград,Украина
Посещаю церковь "Новое поколение". Люблю Господа, люблю людей, люблю жизнь... e-mail автора:desingeras@gmail.com
Прочитано 2821 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.